THE USE OF ENGLISH SUBTITLES ON YOUTUBE VIDEO IN IMPROVING STUDENTS’ READING COMPREHENSION RN(AN EXPERIMENTAL STUDY AT THE TENTH GRADE OF MAN 1 BANDA ACEH) | ELECTRONIC THESES AND DISSERTATION

Electronic Theses and Dissertation

Universitas Syiah Kuala

    SKRIPSI

THE USE OF ENGLISH SUBTITLES ON YOUTUBE VIDEO IN IMPROVING STUDENTS’ READING COMPREHENSION RN(AN EXPERIMENTAL STUDY AT THE TENTH GRADE OF MAN 1 BANDA ACEH)


Pengarang

ZAFIRA NUZULI - Personal Name;

Dosen Pembimbing

Siti Sarah Fitriani - 198108242008122001 - Dosen Pembimbing I
Kismullah - 198104232008121001 - Dosen Pembimbing II



Nomor Pokok Mahasiswa

2106102020064

Fakultas & Prodi

Fakultas KIP / Pendidikan Bahasa Inggris (S1) / PDDIKTI : 88203

Subject
-
Kata Kunci
-
Penerbit

Banda Aceh : Fakultas KIP., 2026

Bahasa

No Classification

-

Literature Searching Service

Hard copy atau foto copy dari buku ini dapat diberikan dengan syarat ketentuan berlaku, jika berminat, silahkan hubungi via telegram (Chat Services LSS)

Dalam pengajaran membaca, guru seringkali mengandalkan teks konvensional dan jarang mengintegrasikan sumber daya multimedia seperti video dengan teks terjemahan. Penggunaan teks terjemahan bahasa Inggris pada video YouTube memberikan dukungan visual dan tekstual, yang membantu siswa memahami konten secara lebih efektif dan membuat pembelajaran lebih menarik. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui apakah penggunaan teks terjemahan bahasa Inggris pada video YouTube dapat meningkatkan pemahaman membaca siswa kelas 10 MAN 1 Banda Aceh. Penelitian ini menggunakan metode kuantitatif dengan desain preeksperimental, pretest posttest satu kelompok. Sampel penelitian ini adalah 40 siswa kelas 6 MAN 1 Banda Aceh pada tahun ajaran 2025/2026. Data dianalisis menggunakan statistik deskriptif dan inferensial. Peneliti menghitung nilai rata-rata pretest dan posttest untuk mengidentifikasi peningkatan pemahaman membaca siswa, dan uji t sampel berpasangan dilakukan untuk menguji hipotesis penelitian. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa penggunaan teks terjemahan bahasa Inggris pada video YouTube efektif dalam meningkatkan pemahaman membaca siswa. Terdapat peningkatan nilai rata-rata, dari 35,50 pada pretest menjadi 73,25 pada posttest. Analisis menunjukkan peningkatan yang signifikan dalam pemahaman membaca siswa, dengan nilai korelasi 0,792 dan nilai signifikansi 0,000 yang lebih kecil dari α = 0,05. Dapat disimpulkan bahwa hipotesis alternatif (Ha) diterima dan hipotesis nol (Ho) ditolak. Peneliti mengusulkan bahwa penggunaan teks terjemahan bahasa Inggris pada video YouTube merupakan metode yang tepat untuk mengajarkan pemahaman membaca karena menggabungkan unsur visual, tekstual, dan kontekstual yang memudahkan pemahaman siswa.

In teaching reading, teachers often rely on conventional texts and rarely integrate multimedia resources such as videos with subtitles. The use of English subtitles on YouTube videos provides both visual and textual support, which helps students understand the content more effectively and makes learning more engaging. The purpose of this study is to determine whether the use of English subtitles on YouTube videos can improve students’ reading comprehension in the tenth grade of MAN 1 Banda Aceh. This research employed a quantitative method with a preexperimental, one-group pretest posttest design. The sample of this study was 40 students of class X-6 at MAN 1 Banda Aceh in the 2025/2026 academic year. The data were analyzed using descriptive and inferential statistics. The researcher calculated the mean scores of the pretest and posttest to identify improvement in students’ reading comprehension, and a paired sample t-test was conducted to test the research hypothesis. The results of this study indicate that the use of English subtitles on Youtube videos is effective in improving students' reading comprehension. There was an increase in the mean score, from 35.50 in the pretest to 73.25 in the posttest. The analysis showed a significant improvement in students' reading comprehension, with a correlation value of 0.792 and a significance value of 0.000 which is smaller than α = 0.05. It can be concluded that the alternative hypothesis (Ha) is accepted and the null hypothesis (Ho) is rejected. The researcher proposes that the use of English subtitles on YouTube videos is a suitable method for teaching reading comprehension because they combine visual, textual, and contextual elements that facilitate students’ understanding.

Citation



    SERVICES DESK