Universitas Syiah Kuala | ELECTRONIC THESES AND DISSERTATION

Electronic Theses and Dissertation

Universitas Syiah Kuala

KESALAHAN LEKSIKAL YANG DILAKUKAN OLEH MAHASISWA JURUSAN BAHAS…

Saifuddin A. Haitamy

Kata-kata Kunci : terjemahan dinamis, terjemahan harfiah, terjemahan tidak padan. Tujuan meneliti kesalahan-kesalan dalam terjemahan adalah untuk mengetahui bagaimana cara mengatasinya. Penelitian ini diharapkan dapat membantu mahasiswa bahasa inggris menjadi penerjemah handal yang mampu menerjemahkan ke dalam bahasa Indonesia buku-buku atau naskah-naskah yang ditulis dalam bahasa inggris, sehingga bangsa Indonesia yang belum mampu membaca dan memaham…


    SERVICES DESK