Universitas Syiah Kuala | ELECTRONIC THESES AND DISSERTATION

Electronic Theses and Dissertation

Universitas Syiah Kuala

ERRORS ANALYSIS OF ENGLISH TRANSLATION TO THAI SUBTITLES OF THE MOVIE DAMSEL …

Mr. Haleemee E-yaebasor

Penelitian kualitatif deskriptif ini bertujuan untuk menganalisis kesalahan penerjemahan dalam bahasa Inggris ke teks terjemahan bahasa Thailand yang ditemukan dalam film Damsel, serta memahami budaya dan bahasa Thailand. Film ini termasuk dalam genre dark fantasy, action, dan adventure. Penelitian ini menerapkan teori Hansen (2010) yang mencakup tujuh jenis kesalahan: kesalahan semantik, sintaksis, idiomatik, pragmatik, teks-linguistik, morfologi, dan stilistika. Data dalam penelitian ini di…


    SERVICES DESK