<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="31939">
 <titleInfo>
  <title>AN ANALYSIS OF BAHASA INDONESIA – ENGLISH CODE MIXING USED IN APLAUS MAGAZINE</title>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Maizura</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">Banda Aceh</placeTerm>
   <publisher>FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS SYIAH KUALA</publisher>
   <dateIssued>2017</dateIssued>
  </place>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code">id</languageTerm>
  <languageTerm type="text">Indonesia</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Skripsi</form>
  <extent></extent>
 </physicalDescription>
 <note>Abstract&#13;
Name    : Maizura&#13;
Student No.  : 1206102020048&#13;
Study Program: English Education&#13;
Title  : An Analysis of Bahasa Indonesia – English Code Mixing Used in Aplaus &#13;
Magazine&#13;
Key words: code mixing, magazine, types of code mixing, Bahasa Indonesia – English. &#13;
The use of Bahasa Indonesia in the mass media such as magazines has been mostly influenced by &#13;
English due to the background of Indonesian people who live as bilingual and multilingual. Mass &#13;
media is  believed to  promote  the foreign vocabulary by doing code mixing  to make the writing &#13;
become more interesting and modern.The aim of this study  is  to find out  the dominant type of &#13;
code mixing used in the  Aplaus  magazine  among  three types of code mixing based on&#13;
Musyken’s (2000) theory.  The data were  47  code mixing taken  from  Aplaus  magazinein four&#13;
editions from  April  to July 2016  on the Journey Section.  In collecting the data, the researcher &#13;
used  documentation analysis  by note  taking the occurrence of English code mixing  in the &#13;
magazine.  Then,  the data obtained were classified using classification table.  The results of this &#13;
research show that  not  all of three types of code mixing by Musyken (2000) were applicable in &#13;
the  Aplaus  magazine on the Journey section, there are found  36  data or about  76.6  % for &#13;
insertion, 11 data or about 23.4 % for alternation, and no data for congruent lexicalization. So the&#13;
dominant type of code mixing used in the Aplaus magazine was insertion.</note>
 <subject authority="">
  <topic>INDONESIA LANGUAGE</topic>
 </subject>
 <classification>1</classification>
 <identifier type="isbn"></identifier>
 <location>
  <physicalLocation>ELECTRONIC THESES AND DISSERTATION Universitas Syiah Kuala</physicalLocation>
  <shelfLocator></shelfLocator>
 </location>
 <slims:digitals/>
</mods>
<recordInfo>
 <recordIdentifier>31939</recordIdentifier>
 <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2017-07-05 11:58:25</recordCreationDate>
 <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2018-07-03 11:37:34</recordChangeDate>
 <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
</recordInfo>
</modsCollection>