Electronic Theses and Dissertation
Universitas Syiah Kuala
NULL
L1 INTERFERENCE IN TRANSLATING INDONESIAN SENTENCES INTO ENGLISH (A QUALITATIVE STUDY TO THE FIRST GRADE STUDENTS OF MTSN KUTA BARO ACEH BESAR)
Pengarang
Elsa Armita - Personal Name;
Dosen Pembimbing
Nomor Pokok Mahasiswa
1206102020001
Fakultas & Prodi
Fakultas KIP / Pendidikan Bahasa Inggris (S1) / PDDIKTI : 88203
Subject
Kata Kunci
Penerbit
Banda Aceh : Universitas Syiah Kuala., 2016
Bahasa
Indonesia
No Classification
-
Literature Searching Service
Hard copy atau foto copy dari buku ini dapat diberikan dengan syarat ketentuan berlaku, jika berminat, silahkan hubungi via telegram (Chat Services LSS)
First Language (L1) interference will inevitably occur on students in translating sentences when they have limited linguistic knowledge of target language. This study aimed at analyzing the first language interference in students when translating Indonesian sentences into English focusing on grammatical structure, lexicon, and semantic aspects. It was conducted to the third grade students of Islamic junior high school (MTsN) Kuta Baro Aceh Besar. Class IX-2 and IX-4 were chosen as the sample of this study with total 39 students. A descriptive qualitative was used as the method in this study and the data was obtained by giving some writing tests. The students were asked to translate twenty Indonesian sentences into English. The results showed that all of students of both classes were interfered by their L1, Indonesian, when translating the sentences provided by the researcher. It was indicated by their using Indonesian pattern and translating the sentences literally word for word which led them in producing errors in term of grammatical structure, lexicon choice, and semantic. Thus, the problem of learning EFL in MTsN Kuta Baro could be largely due to L1 interference. Therefore, remedial measures should be taken to assist the students in these problems.
Tidak Tersedia Deskripsi
THE ANALYSIS OF INTERLINGUAL ERRORS ON STUDENTS’ WRITTEN TRANSLATION (A QUALITATIVE RESEARCH AT SMP NEGERI 6 BANDA ACEH) (Rizka Febriansari, 2017)
THE SPEAKING PROBLEMS FACED BY SECONDARY STUDENTS AND THEIR EFFORTS IN SOLVING THE PROBLEMS (A CASE STUDY AT MTSN KUTA BARO, ACEH BESAR) (RIZKA MULYA PHONNA, 2016)
THE ACCURACY OF ACEHNESE TO ENGLISH TRANSLATION OF VERBAL AND NOMINAL SENTENCES BY THE SECONDARY STUDENTS (Anna Maulinar, 2019)
THE USE OF DIRECT METHOD IN TEACHING LISTENING FOR THIRD GRADE STUDENTS OF SMP NEGERI 13 BANDA ACEH (Yulianti Darisma Ersa, 2014)
THE INVESTIGATION OF STUDENTS’ PROBLEM IN TRANSLATING NEWS TEXT FROM INDONESIAN INTO ENGLISH (A CASE STUDY OF ENGLISH DEPARTMENT STUDENTS AT SYIAH KUALA UNIVERSITY) (Syarifah Hanan Najla, 2017)