<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="146939">
 <titleInfo>
  <title>PENGEMBANGAN APLIKASI PENERJEMAH BAHASA INDONESIA - BAHASA GAYO MENGGUNAKAN NEURAL MACHINE TRANSLATION (NMT) PADA PLATFORM WEB</title>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Khairil Ilmi</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">Banda Aceh</placeTerm>
   <publisher>Fakultas mipa</publisher>
   <dateIssued>2025</dateIssued>
  </place>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code"></languageTerm>
  <languageTerm type="text"></languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Skripsi</form>
  <extent></extent>
 </physicalDescription>
 <note>Penelitian ini bertujuan mengembangkan aplikasi penerjemah mesin bahasa Gayo dan Indonesia berbasis web untuk mendukung sektor pariwisata di wilayah Gayo, Aceh. Bahasa Gayo merupakan salah satu bahasa Austronesia yang terancam punah dengan kurang dari 20% populasi asli yang masih menggunakannya. Aplikasi ini menggunakan teknologi Neural Machine Translation untuk menerjemahkan antara bahasa Gayo dan Bahasa Indonesia secara akurat dan efisien pada platform web. Dengan menyediakan alat penerjemahan digital lintas platform web, diharapkan dapat meningkatkan pemahaman multikultural, memperkaya pengalaman wisatawan, serta melestarikan warisan budaya Gayo di tengah perubahan global. Inovasi ini tidak hanya memfasilitasi komunikasi lintas budaya, tetapi juga merayakan keragaman bahasa sebagai identitas budaya Indonesia yang berharga.</note>
 <note type="statement of responsibility"></note>
 <classification>0</classification>
 <identifier type="isbn"></identifier>
 <location>
  <physicalLocation>ELECTRONIC THESES AND DISSERTATION Universitas Syiah Kuala</physicalLocation>
  <shelfLocator></shelfLocator>
 </location>
 <slims:digitals/>
</mods>
<recordInfo>
 <recordIdentifier>146939</recordIdentifier>
 <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2025-01-13 15:40:36</recordCreationDate>
 <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2025-01-13 15:46:28</recordChangeDate>
 <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
</recordInfo>
</modsCollection>