Electronic Theses and Dissertation
Universitas Syiah Kuala
SKRIPSI
CAMPUR KODE DAN ALIH KODE DALAM MASYARAKAT PEDAGANG DI PASAR TRADISIONAL
Pengarang
dinda kurnia putri - Personal Name;
Dosen Pembimbing
Armia - 197108221998021001 - Dosen Pembimbing I
Muhammad Iqbal - 198011232006041001 - Dosen Pembimbing II
Subhayni - 197911262006041004 - Penguji
Denni Iskandar - 196902161994031003 - Penguji
Nomor Pokok Mahasiswa
1806102010067
Fakultas & Prodi
Fakultas KIP / Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia (S1) / PDDIKTI : 88201
Subject
Kata Kunci
Penerbit
Banda Aceh : Fakultas KIP., 2022
Bahasa
No Classification
-
Literature Searching Service
Hard copy atau foto copy dari buku ini dapat diberikan dengan syarat ketentuan berlaku, jika berminat, silahkan hubungi via telegram (Chat Services LSS)
ABSTRAK
Putri, Dinda Kurnia. 2022. Campur Kode dan Alih Kode dalam Masyarakat Pendagang di Pasar Tradisional. Skripsi, Jurusan Pendidikan Bahasa Indonesia, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Syiah Kuala. Pembimbing:
(1) Armia, S.Pd., M.Hum. (2) Muhammad Iqbal, S.Pd., S.H., M.Hum.
Kata kunci: campur kode, alih kode, masyarakat pedagang.
Rumusan masalah dalam penelitian ini yaitu (1) bagaimanakah bentuk campur kode penggunaan bahasa oleh masyarakat pedagang di pasar Tradisional Nagan Raya?. (2) bagaimanakah bentuk alih kode penggunaan bahasa oleh masyarakat pedagang di pasar Tradisional Nagan Raya?. Tujuan penelitian ini adalah untuk (1) mendeskripsikan bentuk Campur kode pada penggunaan bahasa oleh masyarakat pedagang di pasar Tradisional Nagan Raya. (2) mendeskripsikan bentuk alih kode pada penggunaan bahasa oleh masyarakat pedagang di pasar Tradisional Nagan Raya. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Sumber data dalam penelitian ini adalah masyarakat pedagang di pasar Tradisional, yaitu salah satu pasar yang ada di desa Keude Seumot, Kecamatan Beutong, Kabupaten Nagan Raya. Teknik pengumpulan data mengamati dan mendata tuturan bahasa Aceh yang digunakan oleh masyarakat pedagang di pasar Tradisional dalam berkomunikasi. Merekam dengan perekam atau handphone yang digunakan oleh peneliti pada tuturan masyarakat pedagang yang mengandung unsur campur kode dan alih kode. Mencatat satuan-satuan bahasa yang terdapat campur kode dan alih kode. Hasil penelitian ini menunjukan bahwa secara keseluruhan terdapat 51 bentuk campur kode yang digunakan oleh masyarakat pedagang di pasar tradisional, dengan rincian kata sebanyak 32, frasa sebanyak 11, baster sebanyak 4, kata ulang sebanyak 4. bentuk alih kode ditemukan sebanyak 13 bentuk keseluruhan dalam pengunaan bahasa oleh masyarakat pedagang di pasar tradisional, Dari 13 bentuk alih kode tersebut termasuk ke dalam bentuk alih kode intern. Dengan di temukannya berbagai bentuk campur kode dan alih kode yang bervariasi dalam masyarakat pedagang di pasar tradisional, membuktikan bahwa peristiwa campur kode dan alih kode masih sering terjadi di pasar khususnya pasar tradisional Keude Seumot, Kecamatan Beutong, Kabupaten Nagan Raya yang disebabkan karena situasi penutur, keadaan penutur, kebiasaan penutur, latar belakang, dan tidak adanya kata yang sama dalam bahasa Aceh
ABSTRACT Putri Dinda Kurnia . 2022. Code Mixing and Code Switching in Traders' Society in Traditional Markets. Thesis, Department of Indonesian Language Education, Faculty of Teacher Training and Education, Syiah Kuala University. Supervisor: (1) Armia, S.Pd., M. Hum. (2) Muhammad Iqbal, S.Pd., S.H., M. Hum. Keywords: code mixing, code switching, trading community. The formulation of the problem in this study is (1) what is the form of code mixing using language by the merchant community in the Nagan Raya Traditional market?. (2) what is the form of code switching of language use by the merchant community in the Nagan Raya Traditional market?. The purpose of this study is to (1) describe the form of code mixing in the use of language by the trading community in the Nagan Raya Traditional market. (2) describe the form of code switching on the use of language by the merchant community in the Nagan Raya Traditional market. The method used in this study is a qualitative descriptive method. The source of data in this study is the community of traders in the traditional market, which is one of the markets in the village of Keude Seumot, Beutong District, Nagan Raya Regency. The data collection technique observes and records the Acehnese speech used by the trading community in traditional markets in communicating. Recording with a recorder or cellphone used by researchers in the speech of the merchant community which contains elements of code mixing and code switching. Take note of the language units that have code mixing and code switching. The results of this study indicate that overall there are 51 forms of code mixing used by the trading community in traditional markets, with details of 32 words, 11 phrases, 4 basters, 4 repeat words. language by the trading community in traditional markets, of the 13 forms of code switching are included in the form of internal code switching. With the discovery of various forms of code mixing and code switching that vary in the trading community in traditional markets, it proves that code mixing and code switching events still often occur in markets, especially the Keude Seumot traditional market, Beutong District, Nagan Raya Regency which is caused by the speaker's situation, the state of the speaker, the habits of the speaker, the background, and the absence of the same word in the Acehnese language
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM INTERAKSI JUAL BELI ANTARA PEDAGANG DAN PEMBELI PADA TOKO SUTRA TEKSTIL DI PASAR ACEH (Wina Almunadia, 2022)
AN ANALYSIS OF GUESTS’ INFLUENCE ON THE USE OF CODE-MIXING AND CODE-SWITCHING BY THE HOST OF DEDDY CORBUZIER’S PODCAST (MUHAMMAD ZULYANDA MUZA, 2023)
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA PENGGUNAAN BAHASA ACEH RAGAM LISAN SISWA KELAS VLL SMP KOTA LHOKSEUMAWE (Juni Ahyar, 2025)
CAMPUR KODE DAN ALIH KODE DALAM GRUP WHATSAPP MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA INDONESIA FKIP UNIVERSITAS SYIAH KUALA (EPI YULIA PUTRI, 2023)
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE BAHASA GAYO DAN BAHASA INDONESIA PADA TUTURAN MAHASISWA FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS SYIAH KUALA (NAZWA HANIFA, 2025)